I grouped together with 3 other translators to simulate a Trados delivery project from beginning to end to learn about Trados's challenges and setbacks in more depth. The project included creating a SOW/work proposal based on CAT tool analysis, pseudo-translation, establishing a Style Guide, a glossary, and TMs, delivering the final language packages, and recording a video on lessons learned. Follow along with our experiences of the creation of a Trados delivery project for localizing a short text from the website "Bike Inside" divided into 4 languages. The translation process simulates the experience of translating in a small, in-house translation team or in a small group of associated freelancers. Introduction WHAT IS TRANSLATION TECHNOLOGY? Translation Technology refers to technologies that are important in management, engineering, and linguistic roles in translation and localization, including various tools that aid the process of translation and editing workflows. ...